Bernardo Atxaga

Bernardo Atxaga.Izenik gabe / Sin título, 1975. Vicente Ameztoy.

 

Obra elegida

Sin título, 1975. Vicente Ameztoy.

Izenik gabe / Sin título, 1975.

 

Biografía

Joseba Irazu Garmendia, conocido como Bernardo Atxaga, nació el 27 de julio de 1951 en Asteasu, Gipuzkoa. Su madre, maestra de profesión, propició el interés que Joseba mostraba ante la lectura y los libros. En una ocasión, siendo muy joven, escribió el que sería su primer poema: “...tienes los ojos del color del onix, y tu pelo es como el de una morena de Guadix...”. Siendo muy joven tuvo que trasladarse con su familia a Andoain. Él mismo reconoce que el cambio fue brutal, pasó de un entorno rural, del campo y su tranquilidad a un lugar repleto de fábricas y talleres que poco tenía que ver con su Asteasu natal. Así, durante un tiempo su “refugio” fue la Biblioteca Municipal lugar en el que pasó sus horas leyendo. Cuando comenzó sus estudios en el Colegio la Salle de San Sebastián, el joven Joseba empezó su periplo por los diferentes concursos literarios en los que en ocasiones presentaba textos en euskera, una lengua, según sus compañeros, plebeya.

Su gusto por la lectura no podría explicar su futura dedicación a la literatura, pero si los ánimos y la palabras que el poeta Gabriel Aresti le dedicó, cuando éste pudo leer un textito escrito por un joven Atxaga, el poeta se dirigió a él escribiéndole una extensa carta en la que auguraba en su empeño la posibilidad de convertirse en “el sexto escritor vasco en el tiempo”. De esta forma Joseba Irazu Garmendia pasó a ser Bernardo Atxaga y su colaboración en diferentes publicaciones se materializó en revistas como Anaitasuna. Poco después se licenció en Ciencias Económicas por la Universidad de Sarriko.

 Eraso, Ameztoy, Hernandorena, Atxaga, Rodríguez Salís, y Golvano.

 

Se considera un escritor al que encontrar su estilo, al que “controlar la barca”, como Aresti asentía, no fue cuestión de suerte sino de trabajo, empeño y esfuerzo. Apoyado por escritores como Bakedano o Juaristi, músicos y pintores como Vicente Ameztoy o Mikel Laboa, Atxaga forja su carrera y colabora con ellos en diversos proyectos.

 

 

 

 

Iniciada su carrera como literato, entre sus numerosos trabajos se encuentran poesías, cuentos, novelas y colaboraciones a las que siempre se ha prestado el afamado escritor. Podríamos afirmar que dos de sus obras más importantes han sido Bi anai (Dos hermanos) que obtuvo el reconocimiento con el Premio de la Crítica en 1985 y Obabakoak (Los de Obaba) con la que marcó una “puesta de largo” de la literatura vasca con la concesión a ésta del Premio Nacional de Narrativa en 1989. Cabe mencionar también que si en los años cincuenta eran ocho las novelas publicadas en euskera, en las décadas posteriores se observa un incremento en su número. Aumento que viene coronado con la concesión del ya citado premio a una de las novelas más importantes del panorama literario vasco actual, Obabakoak.

 

Portada de la novela "Bi anai" de Bernardo Atxaga  Portada de la novela "Obabakoak" de Bernardo AtxagaPortada de la novela "Soinujolearen semea" de Bernardo Atxaga  Cartel de la película "Obaba"



 

 

 

 

 

 

Durante la década de los ochenta, el escritor, cercano a la literatura popular y tradicional vasca, ideará un universo geográfico y literario llamado Obaba, universo que el gran público conocerá en forma de Obabakoak, obra publicada en diferentes idiomas y llevada a la gran pantalla por Montxo Armendáriz. Se trataba, según el propio director, de llevar al cine el mundo mágico de Obaba creado por Bernardo Atxaga. Ardua tarea, ya que la obra literaria consta de 28 relatos de los cuales, Armendáriz, tuvo que seleccionar ocho. La idea inicial era que la película tuviera cabida para todos ellos aunque, una reflexión posterior, hizo que el director se limitara a escoger unos pocos que resumieran la esencia de la obra original de Atxaga. Con actores de la talla de Pilar López de Ayala y Juan Diego Botto, con un paraje navarro y ocho relatos entremezclados el director pretendió recoger “...el espíritu de la novela para hablar de algunas cosas de la condición humana, como ver cómo se enfrenta cada uno a la soledad, a la violencia o la identidad étnica”. Su peculiar realismo mágico otorga protagonismo a la naturaleza, sus personajes suelen ser gentes del pueblo vasco, enfrentados a ese paisaje y a las condiciones sociales de nuestro tiempo.

 

 Junto con Obaba encontramos otra de las novelas de Atxaga llevadas al cine, se trata de Zeru horiek. Basada en la novela homónima, se grabó íntegramente en euskera. Su realizadora Aizpea Goenaga dirigirió este proyecto que se desarrolla entre otros, en escenarios del territorio histórico de Gipuzkoa y de Barcelona. El argumento gira en torno a la situación de una mujer miembro de la banda terrorista ETA, que tras cumplir su condena sale de prisión y debe retomar su vida, regresar a San Sebastián donde sus compañeros la consideran traidora. En esta ocasión Atxaga se planteó abordar la idea de ese comienzo de una nueva vida.

Bernardo Atxaga junto con otros miembros del equipo de "Zeru horiek - Esos cielos" en la presentación de la película.

 

A lo largo de las dos últimas décadas ha publicado más de una veintena de obras de literatura infantil y juvenil, ha escrito guiones radiofónicos, obras teatrales y ha mantenido una estrecha relación con la música vasca, para la que ha escrito numerosas letras de canciones. Su labor como escritor ha sido recompensada en multitud de ocasiones, bien por los numerosos galardones y premios recibidos, bien por el reconocimiento de los lectores.

 

Fotografía de Bernardo Atxaga, con el logotipo de Euskaltzaindia de fondo.

 

 

 

Bernardo también ha sido nombrado académico de número por la Real Academia de la Lengua Vasca, Euskaltzaindia, en abril de 2006. Atxaga ocupa la plaza del sacerdote y poeta Juan Mari Lekuona fallecido en diciembre de 2005. Este nombramiento es una muestra más del reconocimiento a su trabajo.

 

 

Premios

2002
Premio Eusko Ikaskuntza-Caja Laboral de Humanidades, Cultura, Artes y Ciencias Sociales.

1997
Euskadi Saria.

1995
Espainiako Haur eta Gazte Literaturako Edizio Saria.

1994
IBBYren Ohorezko zerrenda.

1990
Finalista del Premio Literario Europeo.

1989
Premio de la Crítica para narrativa en vasco.
Premio Nacional de Literatura.
Premio Euskadi de Literatura en vasco.

1985
Premio de la Crítica para narrativa en vasco.

1983
Premio de Cuentos Lizardi.

1979
Premio de la Crítica en poesía.

Obra

NARRATIVA

2009
Zazpi etxe Frantzian.

2004
Teresa, poverina mia.

2003
Soinujolearen semea.

2002
Diccionario de la Libertad (Colaboración).

2001
Zeru horiek.

1998
Groenlandiako lezioa (Lista de locos y otros alfabetos).

1995
Zeru horiek (Esos cielos).
Un espía llamado Sara.

1996
Sara izeneko gizona (Un espía llamado Sara).

1993
Gizona bere bakardadean (El hombre solo).

1991
Behi euskaldun baten memoriak (Memorias de una vaca).

1988
Obabakoak (Los de Obaba).

1986
La cacería.

1985
Bi anai (Dos hermanos).

1976
Ziutateaz.

1972
Hiscal Literatura-72.

 

LITERATURA INFANTIL

2005
Nire jaioterriko jendea.

2004
Xola eta Angelito.

2000
Xola ehizan (Catch that mouse).

1999
Bambulo III: Ternuako penak (Bambulo III: Amigos que cuentan).

1998
Jimmy Potxolo.
Bambulo II: Krisia (Bambulo: La crisis).
Bambulo I: Lehen urratsak (Bambulo: primeros pasos).
Txitoen istorioa.

1997
Xola eta basurdeak (Shola y los jabalíes).

1995
Xolak badu lehoien berri (Shola y los leones).
Mundu aeta Markoni (El mundo según Markoni).

1991
Flannery eta bere Astokiloak (Los burros en la carretera).

1984
Sugeak txoriari begiratzen dionean (Cuando la culebra mira al pájaro).

1983
Bi letter jaso nieven oso denbora gutxian (Recibí dos cartas en poco tiempo).

1982
Antonino apretaren istoria.
Chuck Aramberri dentista bit baten etxean
.

1979
Nikolasaren abenturak eta kalenturak.
Ramuntxo detektibe (Ramuntxo detective).

 

ENSAYO

2007
Markak. Gernika 1937.

2005
Lekuak.

2002
Alfabeto sobre la literatura infantil.

1998
Groenlandiako lezioa.

 

POESÍA

2012
Paradisua eta katuak.

1997
Poemas & Híbridos.

1996
Etiopía: conversaciones, poemas y canciones.

1988
Henry Bengoa, Inventarium.

1978
Etiopía.

1976
Ziutateak.


TEATRO

1994
Lezio berri bat ostrukari buruz.


GUIONES

1987
Arengansen gabe (Todavía sin nombre).

Soinujolearen semea = El hijo del acordeonista

 

Desde los años treinta hasta fines del siglo XX, desde Obaba hasta California, de la infancia escolar al infierno de la guerra y la violencia... Un mosaico de tiempos, lugares y estilos sobre el que se edifica la historia de dos amigos: Joseba y David, el hijo del acordeonista... Una trama con múltiples ramificaciones, centrada en el amor como única posibilidad de salvación frente a las circunstancias más dramáticas...

 

Zeru horiek = Esos cielos

 

Era una mujer de treinta y siete años que había pasado la última parte de su vida en prisión. Así empieza Esos cielos. La protagonista, recién puesta en libertad, regresa en autocar a Bilbao. A partir de ahí, asistimos a un viaje que es a la vez físico, emocional y mental. Durante un tiempo ilimitado y en un espacio cerrado, el lector tiene la oportunidad de recorrer con el personaje un trayecto que no admite pausas, un itinerario poblado de voces y sueños.

 

Gizona bere bakardadean = El hombre solo

 

Son cinco días, pero pesan como siglos. Cinco días en la vida de un hombre al que todos llaman Carlos, un luchador obligado a pactar con el pasado y el miedo, con aquellos seres vivos y muertos que hicieron de él lo que hoy es: un hombre solo que teje su futuro con desgana y asume el riesgo como si de algo inevitable se tratara.

Behi euskaldun baten memoriak = Memorias de una vaca

 

 

Dice La vache qui rit que en este mundo no hay cosa más tonta que una vaca tonta. Y toda la vida de Mo consiste en demostrar a su amiga que ella, desde luego, a pesar de ser vaca -y no caballo brioso- no tiene ni un pelo de tonta. ¡Ni uno! Es una vaca notablemente Omega, y nada Alfa. Y tiene una voz interior, y una determinada manera de entender la vida, y... ¡muchas, muchas ganas de vivir!

 

Obabakoak = Los de Obaba

 

 

Los recuerdos de un escritor cuando vivía junto a su padre en el pueblo de Obabak y su extraña historia, la joven maestra que se abandona a un joven alumno por una jugarreta del destino, Katharina y el tren, la fotografía de los alumnos del colegio, los gemelos Margarete y Heinrich, las nueve palabras para Villamediana, etc. Consta de veintiséis relatos, transcurren o tienen que ver con Euskal Herria a través del imaginario pueblo de Obaba, pero también con mucho más.

Nire jaioterriko jendea = La gente de mi pueblo

 

Algunas personas del pueblo llevan boina para cubrirse la cabeza. En cambio, Pedro, un hombre ya mayor, lleva un turbante indio. Y eso es un misterio que todos los niños están deseando resolver.

 

Xola eta Angelito

 

 

Xola visita el caserio de un amigo suyo. La compañía de éste hace que el simpático Xola cambie su forma de comportarse...

 

Jimmy Potxolo

 

 

Cuidar de la tranquilidad de la gente de su pueblo es su principal cometido. Por eso cuando empezaron los robos el trabajo se le empezó a acumular. Una serie de robos que resultan de lo más extraño ocupan el tiempo de nuestro protagonista. El robo de una barrica llena de miel en la tienda de comestibles, todos los azucarillos de la taberna, las tartas del pastelero..........Y nuestro protagonista se pregunta: ¿quién será ese ladronzuelo tan goloso?

 

Sugeak txoriari begiratzen dionean = Cuando la serpiente mira al pájaro

 

 

El pájaro pierde la vista y todo lo que hasta ese momento había observado parece desaparecer: algunos árboles, un par de tejados, el camino, el azul del cielo... Igual que ocurre con los pañuelos de los magos de las ferias, por un instante tiene todo delante de los ojos: los colores, el movimiento, la luz... Pero al momento todo desaparece, ocupando su lugar un enorme vacío negro.

 

Bi letter jaso nituen oso denbora gutxian = Recibí dos cartas en muy poco tiempo

 

 

Dos cartas, una seguida de la otra, llegan a manos del protagonista, su nieto Jimmy es quien se las da. Cuando recibe la última de las cartas está de buen humor, contento, realizando sus tareas.... Jimmy puso entonces cara de preocupación reflejándose en su cara un gesto de lo más “very nice”.

 

Recursos

Recursos en línea

“Arropado por el canto de Ruper Ordorika, Atxaga presentó ayer Obabakoak en la Feria del Libro de La Habana” [Recurso en línea]. Euskal Kultura. Com. (8 febrero 2006). Dirección URL: <http://www.euskalkultura.com/noticias/arropado-por-el-canto-de-ruper-ordorika-atxaga-presento-ayer-obabakoak-en-la-feria-del-libro-de-la-habana> [Consulta: 18 de agosto del 2010].

*Artículo con motivo de la presentación de la novela Obabakoak de Bernardo Atxaga en el marco de la XV Feria Internacional del Libro de La Habana.

“Atxaga dice que su novela es el epitafio de su mundo de ficción” [Recurso en línea]. El Mundo.com. (10 septiembre 2004) Dirección URL: <http://www.elmundo.es/elmundolibro/2004/09/10/narrativa_espanyol/
1094809897.html
> [Consulta: 18 de agosto del 2010].

*Artículo que muestra la presentación que Atxaga hizo sobre su obra El hijo del acordeonista.

“Bernardo Atxaga presenta hoy en Buenos Aires 'El hijo del acordeonista' en un diálogo con Sylvia Iparraguirre” [Recurso en línea]. Euskal Kultura.com. (22 junio 2005) Dirección URL: <http://www.euskalkultura.com/noticias/bernardo-atxaga-presenta-hoy-en-buenos-aires-el-hijo-del-acordeonista-en-un-dialogo-con-sylvia-iparraguirre/> [Consulta: 18 de agosto del 2010].

*Artículo que recoge información sobre la presentación en Buenos Aires de la novela, traducida al castellano, de Bernardo Atxaga El hijo del acordeonista.

“Bernardo Atxaga presenta Obabakoak en La Habana, donde ofrecerá un recital poético junto a Ruper Ordorika” [Recurso en línea]. Euskal Kultura. Com. (31 enero 2006). Dirección URL: <http://www.euskalkultura.com/noticias/bernardo-atxaga-presenta-obabakoak-en-la-habana-donde-ofrecera-un-recital-poetico-junto-a-ruper-ordorika/> [Consulta: 18 de agosto del 2010].

*Artículo que anuncia la inauguración de la XV Feria Internacional del Libro de La Habana en la que Bernardo Atxaga presentará su novela Obabakoak.

“Bernardo Atxaga” [Recurso en línea]. El poder de la palabra.com. Dirección URL: <http://epdlp.com/escritor.php?id=1415> [Consulta: 18 de agosto del 2010].

*Página web en la que se muestra información sobre la biografía y trayectoria del escritor Bernardo Atxaga.

“Bernardo Atxaga” [Recurso en línea]. Literaturaren zubitegia. Dirección URL: <http://zubitegia.armiarma.com/egileak/00197.htm> [Consulta: 29 de mayo de 2006].

*Página web en la que encontramos abundante información sobre la bibliografía del escritor Bernardo Atxaga.

“El escritor Bernardo Atxaga presenta su última obra, Lekuak, un conjunto de reflexiones políticas y literarias” [Recurso en línea]. Euskal Kultura.com. (2 diciembre 2005). Dirección URL: <http://www.euskalkultura.com/noticias/el-escritor-bernardo-atxaga-presenta-su-ultima-obra-lekuak-un-conjunto-de-reflexiones-politicas-y-literarias/> [Consulta: 18 de agosto del 2010].

*Artículo en el que se recoge la presentación en San Sebastián y Pamplona de Lekuak, nueva obra de Atxaga en la que se recoge una serie de pasajes autobiográficos y reflexiones que abarcan desde la política hasta la creación literaria.

“Euskaltzaindia, la Academia de la Lengua Vasca, nombra académico de número al escritor Bernardo Atxaga” [Recurso en línea]. Euskal Kultura. (1 abril 2006). Dirección URL: <http://www.euskalkultura.com/noticias/euskaltzaindia-la-academia-de-la-lengua-vasca-nombra-academico-de-numero-al-escritor-bernardo-atxaga/> [Consulta: 18 de agosto del 2010].

*Artículo en el que la Academia de la Lengua Vasca aprobó en una sesión plenaria en Vitoria-Gasteiz la incorporación como académico a Bernardo.

“El Hijo del Acordeonista, Bernardo Atxaga” [Recurso en línea]. Rambles a cutural arts magazine. Dirección URL: <http://www.rambles.net/atxaga_elhijo04.html> [Consulta: 18 de agosto del 2010].

*Página web en la que se muestra información en inglés sobre El hijo del acordeonista del escritor Bernardo Atxaga.

“Montxo Armendáriz trasladará al cine el mundo mágico de 'Obaba' creado por Bernardo Atxaga” [Recurso en línea]. El Mundo.com. (10 septiembre 2004) Dirección URL: <http://www.elmundo.es/elmundolibro/2004/09/10/narrativa_espanyol/1094826163.html> [Consulta: 18 de agosto del 2010].

*Artículo mediante el cual se hace pública la intención de Montxo Armendáriz de llevar al cine en Obaba el mundo mágico de la novela de Bernardo Atxaga 'Obabakoak', en una adaptación hecha a modo de puzzle, con ocho de los 28 relatos que componen la obra original.

“Zeru Horiek, telefilme en euskera basado en una novela de Atxaga, participa en el Festival FIPA de Biarritz” [Recurso en línea]. Euskal Kultura.com. (11 enero 2006) Dirección URL: <http://elmundolibro.elmundo.es/elmundolibro/2004/10/18/protagonistas/1098100147.html> [Consulta: 18 de agosto del 2010].

*Artículo en el que se informa sobreel Festival Internacional de Programas Audiovisuales Biarritz, evento en el que se expondrá Zeru horiek producción que adapta a la pantalla la novela homónima escrita por Bernardo Atxaga.

 

Bibliografía

Alcain, Alfredo. Bodegones. Zarautz: Zarauzko Udala, 2002.

Aldekoa, Iñaki.Atxaga Baionan. Alegia: Hiria Liburuak, 1999.

Ascunce Arrieta, José Ángel. Bernardo Atxaga: los demonios personales de un escritor. Donostia-San Sebastián: Saturrarán, 2000.

Atxaga, Bernardo. Ramuntxo detective. Barcelona: Ediciones B, 1989.

Atxaga, Bernardo. 20 cuentos de cine. Barcelona: Debolsillo, 2005.

Atxaga, Bernardo. A xente da miña aldea. Vigo: Xerais de Galicia, 2005.

Atxaga, Bernardo. Abecedario para Ricardo Toja Landaluce. Bilbao: Ikeder, 1996.

Atxaga, Bernardo. Aitona-amonen oroigarria. Donostia: Erein, 1999.

Atxaga, Bernardo. Alfabeto sobre la literatura infantil. Valencia: Media Vaca, 1999.

Atxaga, Bernardo. Antonino Apreta. Donostia: Erein, 1998.

Atxaga, Bernardo. Antonino Apreta; i Història d'uns pollets. Alzira: Bromera, 1992.

Atxaga, Bernardo. Antonino apretaren istorioa. Donostia: Erein, 1982.

Atxaga, Bernardo. Aquells cels. Barcelona: La Magrana, 1999.

Atxaga, Bernardo. Astakiloak arabian. Donostia: Elkar, 1987.

Atxaga, Bernardo. Astakiloak Finisterre aldean. Donostia: Elkar, 1987.

Atxaga, Bernardo. Astakiloak jo eta jo Donostia: Elkarlanean, 2001.

Atxaga, Bernardo. Astakiloen izkutuko taktika. Donostia: Elkar, 1987.

Atxaga, Bernardo. Asto bat hypodromoan. Donostia: Erein, 1998.

Atxaga, Bernardo. Atalak: narrazioak lantzen: hizkuntza eta literatura: DBH 2. zikloa. Getxo: Olixo-Talo, 2004-2005

Atxaga, Bernardo. Aventuras de Nikolasa. San Sebastián: Antonio San Román, 1980.

Atxaga, Bernardo. Behi euskaldun baten memoriak. Iruña: Pamiela, 2004.

Atxaga, Bernardo. Bernardo Atxaga. Zarautz: Susa, 2000.

Atxaga, Bernardo. Bi anai. Donostia: Erein, 2000.

Atxaga, Bernardo. Bi letter jaso nituen oso denbora gutxian. Donostia: Erein, 1998.

Atxaga, Bernardo. Camilo Lizardi erretore jaunaren etxean aurkitutako gutunaren azalpena. Donostia-San Sebastián: Gipuzkoako Aurreki Kutxa Probintziala, 1982.

Atxaga, Bernardo. Cando a serpe mira o paxaro. Vigo: Ir Indo, 1995.

Atxaga, Bernardo. Chillida. Vitoria-Gasteiz: Ayuntamiento, 1995.

Atxaga, Bernardo. Chuck Aranberri dentista baten etxean. Donostia: Erein, 2000.

Atxaga, Bernardo. Contes d'Obaba. Barcelona: ONCE, CPB, 2001.

Atxaga, Bernardo. Cuentos apátridas. Madrid: Suma de Letras, 2001.

Atxaga, Bernardo. Cuentos contemporáneos. Zaragoza: Luis Vives, 1991.

Atxaga, Bernardo. Cuentos de fútbol. Madrid: Santillana, 1999.

Atxaga, Bernardo. Dagazinda eta beste ipuniak. Iruña: Pamiela, 1991.

Atxaga, Bernardo. David eta Goliat: 1991eko azaroaren 26an emandako hitzaldia. Bilbao: Universidad de Deusto = Deustuko Unibertsitatea, 1991.

Atxaga, Bernardo. Declaración de Guillermo. Rute (Córdoba): Ánfora Nova, 2005

Atxaga, Bernardo. Dos hermanos. Barcelona: Círculo de Lectores, 1996.

Atxaga, Bernardo. Dos hermanos: el cuarto canto. Madrid: Ollero y Ramos, 1995.

Atxaga, Bernardo. Dos letters. Barcelona: Ediciones B, 1992.

Atxaga, Bernardo. Dos letters; y Cuando una serpiente. Barcelona: Ediciones B, 2000.

Atxaga, Bernardo. Egungo munduaren globalizazio eta fragmentazio = Globalización y fragmentación del mundo contemporáneo. Donostia-San Sebastián: Diputación Foral de Guipúzcoa, Departamento de Cultura y Euskera, 1997.

Atxaga, Bernardo. El fill de l'acordionista. Barcelona: Edicions 62, 2004.

Atxaga, Bernardo.El hijo del acordeonista. Barcelona: Círculo de Lectores, 2005.

Atxaga, Bernardo. El hombre solo. Barcelona: Ediciones B, 2004.

Atxaga, Bernardo. Enas anthropos monos. Athena: Ekkremes, 1995.

Atxaga, Bernardo. Esos cielos. Barcelona: Ediciones B, 2004.

Atxaga, Bernardo. Esteban Werfell. Donostia: Erein, 1994.

Atxaga, Bernardo.Etiopia. Donostia-San Sebastián: Erein, 1988.

Atxaga, Bernardo. Euskal Herria gaur. Donostia-San Sebastián: Euskadiko Kutxa = Caja Laboral, 1998

Atxaga, Bernardo. Eusko Ikaskuntza-Euskadiko Kutxaren Giza Kultura, Arteak eta Gizarte Zientzien Saria 2002 Bernardo Atxaga Jaunari emate ekitaldiko hitzaldiak = Discursos del acto de entrega del Premio 2002 Eusko Ikaskuntza-Caja Laboral de Humanidades, Cultura, Artes y Ciencias Sociales otorgado a D. Bernardo Atxaga = Discours de la cérémonie de remise du Prix 2002 Eusko Ikaskuntza-Caja Laboral Humanités, Culture, Arts et Sciences Sociales décerné à M. Bernardo Atxaga Donostia, 2002.X.2. Donostia-San Sebastián: Eusko Ikaskuntza = Sociedad de Estudios Vascos; Arrasate: Euskadiko Kutxa = Caja Laboral, 2003.

Atxaga, Bernardo. Gizona bere bakardadean. Iruña: Pamiela, 2003.

Atxaga, Bernardo. Groenlandiako lezioa. Donostia: Erein, 1998.

Atxaga, Bernardo.Guillermoren azalpena = Guillermo's tale. Bilbao: Baigorri, 2005.

Atxaga, Bernardo. Henry Bengoa inventarium; Alfabeto sobre la cultura vasca. Hernani: Orain, 1995.

Atxaga, Bernardo. Henry Bengoa, Inventarium : (lagun galdu baten bila). Donostia: Elkar, 1988.

Atxaga, Bernardo. Historias de Obaba.Barcelona: Ediciones B, 2005.

Atxaga, Bernardo. Ipuin bat airean idazteko metodoa = Método para escribir un cuento a vuelapluma. Bilbao: Edex, 1996.

Atxaga, Bernardo. Italiako zirku batean. Donostia: Elkar, 1987.

Atxaga, Bernardo. Jimmy Potxolo. Donostia: Erein, 1998.

Atxaga, Bernardo. Kitarra baten bila gabiltza zoratzen. Donostia: Elkar, 1987.

Atxaga, Bernardo. La cacería. Madrid: Altea, 1986.

Atxaga, Bernardo. La diligencia: cuando viajar era-- una aventura: (fragmentos de una exposición): Museo Zumalakarregi. Donostia-San Sebastián: Diputación Foral de Gipuzkoa, 1996.

Atxaga, Bernardo. La gente de mi pueblo. Alzira: Algar, 2005.

Atxaga, Bernardo. Las bambulísticas historias de Bambulo la crisis. Madrid: Alfaguara, 1998.

Atxaga, Bernardo. Las bambulísticas historias de Bambulo primeros pasos. Madrid: Alfaguara, 1998.

Atxaga, Bernardo. Leyendo a Bernardo Atxaga. Bilbao: Universidad del País Vasco, Servicio Editorial = Euskal Herriko Unibertsitatea, Argitalpen Zerbitzua, 2002.

Atxaga, Bernardo. Lezio berri bat ostrukari buruz. Bilbo: Artica, 2000.

Atxaga, Bernardo. Lista de locos y otros alfabetos. Madrid: Siruela, 1998.

Atxaga, Bernardo. Los burros en la carretera. Barcelona: Ediciones B, 1992.

Atxaga, Bernardo. Markonitar handien ekintza handiak. Bilbao: Bilbao Bizkaia Kutxa Fundazioa, 1996.

Atxaga, Bernardo. Mendian gora. Tolosa: Aranburujauregia, 1996.

Atxaga, Bernardo. Mikelek problema bat dauka. Donostia: Elkar, 1987.

Atxaga, Bernardo. Mmemorias de una vaca. Madrid: SM, 1995.

Atxaga, Bernardo. Munia eta hilargia. Barcelona: Destino, 1982

Atxaga, Bernardo. Neska dun-dun bat. Donostia: Elkar, 1987.

Atxaga, Bernardo. Nikolasa, aventuras y locuras. Barcelona: Ediciones B, 1989.

Atxaga, Bernardo. Nikolasaren abenturak eta kalenturak. Donostia: Elkar, 1993.

Atxaga, Bernardo. Obabbakoak. Barcelona: Edicions 62, 2005.

Atxaga, Bernardo. Pintxos, nuevos cuentos vascos. Madrid: Lengua de Trapo, 2005.

Atxaga, Bernardo. Poemas & híbridos Bernardo Atxaga; selección y versiones del propio autor (1974-1989). Madrid: Visor, 1990.

Atxaga, Bernardo. Poemas & híbridos. Madrid: Visor Libros, 1991.

Atxaga, Bernardo. Poemas. Badajoz: Asociación de Escritores Extremeños, 2001 i.e. 2004.

Atxaga, Bernardo. Poetas y profetas del Antiguo Testamento. Barcelona: Bestselia, 1999

Atxaga, Bernardo. Racconti senza patria. Parma: Ugo Guanda, 2002.

Atxaga, Bernardo. Ramuntxo detective: Más aventuras de Nikolasa. Donostia-San Sebastián: Antonio San Román, 1980.

Atxaga, Bernardo. Record dels avis. Madrid: Alfaguara; Barcelona: Grup Promotor, 1999.

Atxaga, Bernardo. Recorrido. Donostia-San Sebastián: Caja Laboral Euskadiko Kutxa, 2000.

Atxaga, Bernardo. Recuerdo de mis abuelos. Madrid: Alfaguara, 1999.

Atxaga, Bernardo. Sara izeneko mutila. Villava: Pamiela, 1996

Atxaga, Bernardo. Shola y los jabalíes. Madrid: SM, 2001.

Atxaga, Bernardo. Shola y los leones. Madrid: SM, 2002

Atxaga, Bernardo. Soinujolearen semea. Iruña: Pamiela, 2003.

Atxaga, Bernardo. Sugeak txoria'ri begiratzen dionean. Donostia: Erein, 1997.

Atxaga, Bernardo. Teresa, poverina mia. Lasarte-Oria: Argia, 2004.

Atxaga, Bernardo. Transatlantiko batean. Donostia: Elkar, 1987.

Atxaga, Bernardo. Tres declaraciones: (cuentos). Bilbao: Ikeritz, 1997.

Atxaga, Bernardo. Txitoen istorioa. Donostia-San Sebastián: Erein, 1986.

Atxaga, Bernardo. Un ase a l'hipòdrom; i Jimmy Potxolo. Alzira: Bromera, 1992.

Atxaga, Bernardo. Un cane davvero speciale. Milano: Giangiacomo Feltrinelli, 2000.

Atxaga, Bernardo. Un espia anomenat Sara. Barcelona: Cruïlla, 2004.

Atxaga, Bernardo. Un espía llamado Sara. Madrid: SM, 2001.

Atxaga, Bernardo.Xola eta Angelito. Donostia: Erein, 2004.

Atxaga, Bernardo. Xola eta basurdeak. Donostia: Erein, 1997.

Atxaga, Bernardo. Xolak: badu lehoien berri. Donostia: Erein, 1997.

Atxaga, Bernardo. Zer gertatzen da, bibliotekan, gauez?. Donostia: Erein.

Atxaga, Bernardo. Zeru horiek. Donostia: Erein, 2006.

Atxaga, Bernardo. Ziutateaz. Donostia: Erein, 1994.

Atxaga, Bernardo. Zuk-zuk jaunaren alfabeto berria. Donostia: Elkarlanean, 2004.

Jarauta, Francisco. Egungo munduaren globalizazio eta fragmentazio = Globalización y fragmentación del mundo contemporáneo. Donostia-San Sebastián: Diputación Foral de Guipúzcoa, Departamento de Cultura y Euskera, 1997

Kortazar, Jon. Literatura vasca desde la transición: Bernardo Atxaga. Madrid: Ediciones del Orto, 2003.

Kortazar, Jon. Oroimenaren eszenatokiak: pott bandaren poesia. Bilbao: Lanairu Ikastegia: Bilbao Bizkaia Kutxa Fundazioa, 2001.

Landa, Erramun.Frontera permeable: Atxaga por Landa. Bilbao: Fundación Bilbao Bizkaia Kutxa, 2003.

Olaziregi, Mari Jose. Bernardo Atxagaren irakurlea. Barcelona: Bibliotex, 2002.

Ordorika, José. José Ordorika: Inventario. Bilbao: Bilbao Bizkaia Kutxa, 1993.

Ortiz de Elgea, Carmelo. Carmelo Ortiz de Elgea: Bilbao 1993-1995. Durango: Ayuntamiento, 1995

Rulfo, Juan; Bernardo Ataxaga. Juan Rulfo: Fotografías 1940-1955. Zarautz: Photomuseum; Argazki Euskal Museoa, 1995.

Vídeo