Francesc Torres

 

Biografía

Francesc Torres.Descendiente de vascos como atestigua su apellido Iturrioz y de andaluces por su apellido Torres, este artista nacido en Barcelona en 1948 procede de dos culturas muy distintas. A los cinco años comenzó su enseñanza en el Liceo Francés de Barcelona, de allí pasó a la Escuela de Massana y de allí continuó su formación en la Facultad de Bellas Artes de Barcelona.

En 1967 se traslada a París, donde estudia durante un tiempo en la Escuela de Bellas Artes, que abandona para trabajar como colaborador de Piotr Kowalski, uno de los primeros artistas europeos que unieron arte y tecnología. En 1972 se instala en Chicago y en 1974 fija su residencia en Nueva York, si bien de 1986 a 1988 se traslada a Berlín. Allí, en la ciudad de los rascacielos, se convierte en uno de los pioneros de las instalaciones, que reúnen en un principio esculturas y objetos y que pronto integrarán el vídeo.

Una vida “nómada” que ha hecho que como el propio Torres dice: “nunca llegas a integrarte completamente en el contexto que se convierte en tu nuevo hogar, pero, sin desprenderte de él, ya no perteneces por completo al contexto del que provenías”.

 

 

Exposiciones individuales

2011


Francesc Torres - The Twentieth Century In Colours. Raiña Lupa, Barcelona.


Memória Fragmentada. CCCB - Centre de Cultura Contemporània de Barcelona, Barcelona.


2009


Oscura es la habitación donde dormimos. Francesc Torres. ARTIUM, Centro-Museo Vasco de Arte Contemporáneo, Vitoria-Gasteiz.


2008


Francesc Torres. Da capo. Museu d´Art Contemporani de Barcelona - MACBA, Barcelona.


2007


Francesc Torres. Dark ist the Room We Sleep. ICP - International Center of Photography, Nueva York.


2001


El Soliloquio de la Felicidad. Sala Metrònom, Barcelona, España.


2000


Circuitos Cerrados. Fundación Telefónica, Madrid, España.


Perder la Cabeza. Tecla Sala, l'Hospitalet de Llobregat, Barcelona, España.


Francesc Torres. Center for Performing and Fine Arts, Indiana State University, Terre Haute, IN.


1999


El pueblo español tiene un camino que conduce a una estrella. Universidad de Salamanca, Salamanca, España.


1998


The Repository of Absent Flesh.  MIT List Visual Arts Center, Cambridge.


The History of Western Political Thought from the American Revolution to the Fall of the Berlin Wall. Sala Municipal d'Exposicions Fidel Aguilar, Girona, España; Collegi d'Arquitectes de Catalunya, Girona, España.


El pueblo español tiene un camino que conduce a una estrella. Galería Elba Benítez, Madrid, España.


The Praise of Folly. Galería Camargo Vilaça, São Paulo, Brasil.


1997


Plus Ultra, Música per a Camaleóns. Canal 33, Televisión de Cataluña, Barcelona, España.


1996


Francesc Torres, A-B. IVAM Centre Julio González, Valencia, España.


(A) Historical Prologue to the Burning of Life, Galerie Rudolfinum, Praga, República Checa.


1995


Gallery 21, San Petersburgo, Rusia.


1994


Too Late for Goya: Works by Francesc Torres, Museo de Arte Contemporáneo, México City, México.


Da Capo, Galería Elba Benítez, Madrid, España.


1993


The Dictatorship of Swiftness, re-installation from the permanent collection. Museum of Contemporary Art, San Diego, California.


Silk stockings, Kijkhuis, La Haya, Holanda.


Too late for Goya. MemorialArtGallery, University of Rochester, Rochester, Nueva York.


Too late for Goya: works by Francesc Torres. ArizonaStateUniversityArt Museum, Tempe, Arizona.


1992


Memorial. HirshhornMuseum and Sculpture Garden, Smithsonian Institute, Washington, D.C.


Crónica del extravío. Galería Elba Benítez, Madrid, España; Church of San Luis de los Franceses, Sevilla; The Bohen Foundation, Nueva York; Instituto de Cooperación Iberoamericana, Buenos Aires, Argentina.


1991


La Cabeza del Dragón/The Head of the Dragon (retrospective). Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, España.


El carro de Fenc/The hay wain. Centre d’Art Santa Mònica, Barcelona; Galeria Alfons Alcolea, Barcelona.


1990


Belchite/South Brons. Knight Gallery, Spirit Square Center for the Arts, Charlotte, Carolina del Norte.


Belchite/South Bronx. Walter Philips Gallery, The BanffCenter, Banff, Alberta, Canadá.


Plus Ultra. Círculo de Bellas Artes de Madrid, España.


Dromos Indiana (single-channel). ARCO, Madrid, España; Wexner Center for the Visual Arts; The Ohio State University, Columbus, Ohio; y el Pacific Film Archives, University Museum, Berkeley, California.


Belchite/South Bronx y Plus Ultra. College of the Arts, The OhioStateUniversity, Columbus, Ohio.


Destiny, Entropy and Junk. Capp Street Project, San Francisco. CABiógrafo, Santiago, Chile.


The Thinking Eye. InternationalCenter for Photography, Nueva York.


1989


Belchite/South Bronx. ContemporaryArtsCenter, Cincinnati, Ohio.


The Assyrian paradigm for Indiana. HerronCenter for Contemporary Art, Indianapolis.


Dromos Indiana. IndianaStateMuseum, Indianápolis.


1988


Belchite/South Bronx. FineArtsCenter, University of Massachusetts, Amherst, Massachusetts.


Belchite/ South Bronx.The Museum of Modern Art, Nueva York


Name Any City. The QueensMuseumLong IslandCity, Nueva York.


Plus Ultra. Kunstforum, Nationalgalerie, West Berlin.


1987


The dictatorship of swiftness. Long Beach Museum of Art, Long Beach, California.


1986


The Dictatorship of Swiftness. La JollaMuseum of Contemporary Art, La Jolla, California


1985


Tough Limo. Museum of Art, Carnegie Institute, Pittsburgh, Pennsylvania.


Paths of Glory. FineArtsCenter, State University of New York at Stony Brook, Nueva York.


Drawings. PPOW Gallery, Nueva York.


1984


Tough Limo. Washington Project for the Arts (W.P.A.), Washington, D.C.


Warriors Have Funny Heads. Damon Brandt Gallery, Nueva York


When Boys Play Rough... Electronic Billboard at Times Square, Nueva York.


Some Machines Work Better Than Others. Metrónom, Barcelona, España.


1983


Tough Limo. Anderson Gallery, Virginia Commonwealth University, Richmond, Virginia.


Masters of Contemporary Drawings: Francesc Torres. Anderson Gallery, Virginia Commonwealth University, Richmond, Virginia.


1982


Drawings. EliseMeyerGallery, Nueva York.


Field of Action. HerbertF.JohnsonMuseum of Art, CornellUniversity, Ithaca, Nueva York.


Airstrip. HartfordSchool of Art, University of Hartford, Hartford, Connecticut.


1981


The Head of the Dragon. WhitneyMuseum of American Art, Nueva York.


1980


Rock-Solid-Thin-Air. The Planetarium at the Hudson RiverMuseum, yonkers, Nueva York.


Seen elsewhere.Watson Gallery, Wheaton Collage, Norton, Massachussets.


The assyrian paradigm. Williams Collage Museum of Art, Williamstown, Massachussets.


Residual Regions. Los Angeles Institute of Contemporary Art, Los Ángeles, California.


Running Speech. EliseMeyerGallery, Nueva York.


1979


Look, Look, Look at it! Autonomous University of Barcelona, España.


Aquesta és una instal.lació que té per títuol…/This is an installation that has a s a title… Fundació Joan Miró, Barcelona España.


John Doesn't Know What Paul Does. The EversonMuseum, Syracuse, Nueva York.


1978


Profane History. Tot Art, Spanish Television, Barcelona, España.


Three Books. Franklin Furnace, Nueva York.


Residual Relions. WhitneyMuseum of American Art, Nueva York.


1977


Behavioral works. Channel C Manhattan Cable TV, Nueva York.


Repetition of the novelty. PS 1, Long IslandCity, Nueva York.


CEAC, Toronto, Canadá.


Accident. 112 Greene Streer Gallery, Nueva York.


Scenography of Labor, in an abandoned textile factory. Galería Tres, Sabadell, España.


1976


Synchronic Attempts. 112 Greene Street Gallery, Nueva York.


Installation Piece. Galerie St. Petri, Lund, Suecia; Galeria Akumulatory 2, Poznan, Polonia.


I.C.A., Friedrichsfehn, Alemania.


Kleine Galerie, Oldenburg, Alemania.


La Casa de Tothom (es crema)/Everybody’s House (is burning). Galeria “G”, Barcelona, España.


1975


Almost Like Sleeping. Artists Space, Nueva York.


Personal Intersections. 112 Greene Street Gallery, Nueva York.


1974


Galería Redor, Madrid, España.


Behaving. Vehicule Art Inc., Montreal, Canadá.


1973


Two Exercises. Illinois Center, Chicago.


Elemental considerations. FrancisParkerSchool, Chicago.


Two hundred steps. EvanstonArtsCenter, Evanston, Illinois.

Exposiciones colectivas

2017

El arte y el sistema (del arte). Colección ArtiumArtium, Centro-Museo Vasco de Arte Contemporáneo, Vitoria-Gasteiz. 

2012

Montaje de Atracciones - Tirar del Hilo - Colección Artium. Artium, Centro-Museo Vasco de Arte Contemporáneo, Vitoria-Gasteiz.

Beyond Corrupted Eye. Akumulatory 2 Gallery, 1972–1990, Zacheta - National Gallery of Art, Varsovia.

Gráfica Y Dibujo Contemporáneos. Galería Vértice, Oviedo.

Collection V. Ca2m Fund Selection - CA2M - Centro de Arte Dos de Mayo, Móstoles.

2011

Selecciones de la Colección del Museo Guggenheim Bilbao II. Museo Guggenheim de Arte Moderno y Contemporáneo, Bilbao.

Cambio de paradigma - Colección Serralves años 60-70. Musac - Museo de Arte Contemporáneo de Castilla y León, Léon.

Remembering 9/11. ICP - International Center of Photography, Nueva York.

Sistemas, Acciones y Procesos. 1965-1975. Fundación PROA, Buenos Aires.

Ejercicios de memoria. Centre d’Art la Panera, Lleida.

2010

Raíña Lupa París 1994 / Barcelona 2010. Raiña Lupa, Barcelona.

La Sombra del Habla. Coleccion MACBA - National Museum of Contemporary Art Korea, Gwacheon.

Ars Itineris - El viaje en el arte contemporáneo. Museo de Navarra, Pamplona.

Del Ojo Que Se Resguarda En Los Mares. Raiña Lupa, Barcelona.

2009

Earth. OTR espacio de arte, Madrid.

Tiempo como materia. Colección MACBA. Nuevas incorporaciones. Museu d´Art Contemporani de Barcelona - MACBA, Barcelona.

imaginar_historiar. CA2M - Centro de Arte Dos de Mayo, Móstoles.

Narraciones sobre Arquitectura. DA2 - Domus Artium 2002, Salamanca.

2008

Aldrich Museum Benefit. The Aldrich Contemporary Art Museum, Ridgefield.

Der diskrete Charme der Technologie. Kunst in Spanien. ZKM | Zentrum für Kunst und Medientechnologie Karlsruhe, Karlsruhe.

España 1957-2007. L’arte spagnola da Picasso, Mirò e Tápies ai nostri giorni. Palazzo Sant'Elia, Palermo.

The discrete charm of technology. Arts in Spain. Begin Date. Museo Extremeño e Iberoamericano de Arte Contemporáneo MEIAC, Badajoz.

Mixed Emotions. Apuntes para una colección del siglo XXI. DA2 - Domus Artium 2002, Salamanca.

2007

MACBA im Frankfurter Kunstverein. Frankfurter Kunstverein, Frankfurt/Main.

2006

Ayermanana. UCLM - Facultad de Bellas Artes de Cuenca, Cuenca

A Absurdo e a Arte Contemporanea. A Chocolataría, Santiago de Compostela.

Salvador Dalí and a Century of Art from Spain - Picasso to Plensa. Salvador Dalí Museum, St. Petersburg.

Catarsis - Rituales de purificación - La Colección V. Artium, Centro-Museo Vasco de Arte Contemporáneo, Vitoria-Gasteiz .

2005

El Arte Sucede - Origen de las prácticas conceptuales en España (1965-1980). Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid.

La Colección MACBA. Museu d´Art Contemporani de Barcelona - MACBA, Barcelona.

Desacuerdos. Museu d´Art Contemporani de Barcelona - MACBA, Barcelona.

2004

Figuração e Desfiguração – Inventário de gestos, narrativas e retratos na Colecção da Fundação de Serralves. Museu Grão Vasco, Viseu Across Borders - Bryce Wolkowitz Gallery, Nueva York.

2003

 ... Comme une image. Crac Alsace, Altkirch.

2002

Desesculturas. Castillo de Santa Barbara, Alicante. Fundación Eduardo Capa, Alicante.

2001

Garaje. Imágenes del automóvil en la pintura española del siglo XX. CGAC - Centro Galego de Arte Contemporánea, Santiago de Compostela.

2000

Faith: The Impact of Judeo Christian Religion on Art at the Millinium. The Aldrich Contemporary Art Museum, Ridgefield.

1999

The Mix - Permanent Collection and Loans. ASU Art Museum - Arizona State University Art Museum, Tempe.

1997

Dis/Functional. ASU Art Museum - Arizona State University Art Museum, Tempe.

1995

Art and electronics. Hong Kong Arts Center Hong Kong, China.

1993

The Whitney Biennial. WhitneyMuseum of American Art, Nueva York.

World Wide Video Festival. Kijkhuis, La Haya, Holanda.

Montage 93. Rochester, Nueva York.

1993 Whitney Bienal en Seúl. Nacional Museum of Contemporary Art, Seúl, Corea del Sur.

1992

Bienal de la imagen en movimiento. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid.

1991

The Whitney Biennial. WhitneyMuseum of American Art, Nueva York.

1990

Bienal de la imagen en movimiento. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, España.

1989

The Whitney Biennial. WhitneyMuseum of American Art, Nueva York.

The Whitney Biennial Film/Video Exhibition. Instituto de Estudios Norteamericanos, Barcelona; National Gallery, Ottawa, Ontario, Canadá; University of North Carolina, Greensboro, Carolina del Norte; Cornell University, Ithaca, Nueva York; Museum of Art, University of Georgia, Atenas, Georgia; Vancouver Art Gallery, Vancouver, Canadá.

Internationale Filmfestspiele, VideoFest ’89. Medien Operative, West Berlin.

Japan ’89 Video and Television Festival. Spiral Hall, Tokio, Japón.

1988

Fukui International Video Biennale, Fukui, Japón.

American Film Institute Video Festival, Los Ángeles.

Montbeliard Video Festival, Montbeliard, Francia.

The Bonn Videonnale, Bonn, Alemania.

1987

Japan ’87 Video and Televison Festival. Spiral Hall, Tokio, Japón.

1986

II International Video Festival. Fine Arts Circle, Madrid, España.

1985

Biennale des friedens. Kunstverein and Kunsthaus, Hamburgo, Alemania.

1984

Montbeliard Video Festival, Montbeliard, Francia.

Locarno Video Festival, Locarno, Suiza.

San Sebastián Internacional Film Festival. Video Section, Donostia-San Sebastián.

1981

Lisbon International Drawing Biennale (LIS ’81), Lisboa, Portugal.

1975

Rencontre Internationale Ouverte de Video. Espace Pierre Cardin, París.

Third international Open Encounter on Video. Galeria Civica d’Arte Moderna, Ferrara, Italia.

Biennale de Paris. Musée d’Art Moderne, París.

1974

Prospective ’74. Museu de Arte Contemporanea, Sao Paulo, Brasil ; Galerie des Locataires, Nueva York; 112 Greene Street Gallery, Nueva York.

1968

Biennale de Bordeaux, Francia.

Festival de Niza, Francia.

Premios y becas

1980-81

Beca artística de investigación del National Endowment for the Arts.

1981

Primer Premio en el Lisbon International Drawing Biennale, Lisboa, Portugal.

1982-83

Beca artística de investigación del Ministerio de Cultura de España.

1983-84

Proyectos patrocinados por el New York State Council on the Arts.

1986-87

Beca artística de investigación del DAAD Berliner Kunstlerprogramm

1988-89

Beca de producción de video del National Endowment for the Arts, Media Arts.

1992

Premio Nacional de Bellas Artes, Mejor exposición 1991, Gobierno de Cataluña, Barcelona, España.

1992-93

Beca de la commisión de Montage 93: International Festival of the Image, Rochester, Nueva York.

1993-94

Beca artística de investigación del National Endowment for the Arts.

 

Obra

Considerado como uno de los artistas más filosóficos de nuestro tiempo, este catalán ha seguido una trayectoria marcada tanto por el contexto histórico en el que ha vivido, como por las consecuencias de una vida desarrollada en diferentes ciudades y continentes. Como él mismo afirma, “esta posición entre dos realidades te concede una perspectiva distinta, una manera diferente de contemplar las cosas que, en caso contrario, no tendrías”.


Poeme, 1968.La trayectoria artística de Torres empieza, como él mismo asegura, en 1968, cuando concibe sus múltiplos de poliéster o de cartulina. Piezas geométricamente limpias y cercanas al arte minimalista, aunque también al pop art dado su carácter de elementos de fabricación múltiple. Pertenecen a estos primeros años obras como Poème, Suspensión (1969), Meniscos (1969), o Informe sobre la existencia de un triángulo luminoso en Sheridan, esquina Belmont y Trazando una diagonal (1972). En estas primeras obras parece ya que Torres quería borrar las fronteras entre los distintos lenguajes artísticos, algo revelador de su posterior labor como instalador.


En los años 70 abandona España. Rompe con el pasado. Se instala en París y después en Nueva York. Es una etapa de encuentro consigo mismo que le lleva a alcanzar a mediados de esta década su época de madurez, consigue no sólo ubicarse en una posición clave del arte internacional, sino que protagoniza un paso adelante que, en cierta forma se enlaza con otras culturas y otros caminos de especulación intelectual. En un momento en el que las ideologías y discursos van desapareciendo, el arte se convierte en una expresión de libertad, un camino en la búsqueda de la propia identidad.


Es un momento en el que tiene lugar también un hecho histórico muy importante y significativo en la obra de Torres. El 20 de noviembre de 1975 muere Franco, algo que marcó una frontera en la obra de Francesc Torres. De hecho, en enero de ese mismo año, el artista ya había realizado una instalación-performance titulada Casi como durmiendo en la que aparecía él dormido en una cama junto a la pared de la galería oscurecida, y detrás de él se proyectaba una película sin fin que lo representaba mordiéndose las uñas. Mientras, a la derecha y a la izquierda de la pantalla, se veían dos grandes diapositivas de Franco y del abuelo de Francesc. Una obra que analizaremos detenidamente más adelante.


Logic and the termites, 1992.Vivir en Estados Unidos y asumir su nueva nacionalidad suponía una ruptura con este pasado y una apertura y libertad gracias a la cual podría abordar asuntos de interés para toda la humanidad. Entra así en una etapa clásica, con instalaciones de mediano tamaño, realizadas con un presupuesto moderado.


 


History and farce, 1992.Ya en los años 90, se observa en su obra un predominio del espacio sobre la materia, si bien sigue transformando el espacio, un concepto que junto con el tiempo es una de los elementos fundamentales de su obra. Asimismo, como ya hemos mencionado, la crítica al fascismo marca también muchas de sus obras, una preocupación de la que nacen instalaciones como Cincuenta lluvias (1991), Memorial (1992) y Crónica del extravío (1992). El hilo conductor de su extensa obra pasa por esa crítica radical al momento histórico que le ha tocado vivir, un conjunto de preocupaciones políticas y sociales que ha abordado a través de distintos medios de expresión: el arte conceptual, el arte de proceso, el body art o la estética minimalista.


En varias ocasiones Torres se ha referido a su obra. De ella dice: “Es una reacción virulenta ante el caldo de cultivo ideológico e histórico que vive España una vez finalizada la transición política del franquismo a la democracia".


 


 


 


 

¿Por qué la instalación?

El artista catalán combina en su trabajo una faceta clásica ligada a una visión moderna del arte. Así, mientras que los temas que aborda se corresponden con muchos de los “grandes temas” de la historia del arte como la vida, la muerte, la historia,… las técnicas que emplea distan mucho de ser tradicionales y opta por la introducción de las nuevas tecnologías y de técnicas que han tardado en ser admitidas y difundidas, como la instalación.


¿Qué motivó el paso de la escultura y el arte conceptual a la instalación en el caso de Francesc Torres? Nada más sencillo que la necesidad que sentía el artista por contar historias. La instalación añadía a su trabajo el elemento que necesitaba para contar una historia. Además, quería contar estas historias de forma no lineal ni tradicional para que el espectador de su obra tuviera la responsabilidad de leer la historia. Sin embargo, esto supuso también un cambio de escenario. Las galerías no eran un lugar apropiado para presentar sus instalaciones porque éstas no se pueden coleccionar ni vender, por lo que fueron los museos los receptores de estas obras. Este hecho llevó a un cambió en la función del museo, de manera que pasó de ser un mero receptor de obras de arte, a ser un participante activo en medios basados en el tiempo y la creación del arte contemporáneo.


El arte de la instalación supone muchas veces la convergencia de muchos medios distintos. A pesar de ello, en la obra de Torres existe un equilibrio entre ellos, pues el artista controla sus instalaciones basándose en el trasfondo conceptual del que nacen sus trabajos, siempre en torno a temas como la memoria, la historia, la política, el comportamiento social y la ideología. Se trata de instalaciones en las que Torres usa esculturas, nueva tecnología, juega con la luz,… Con estos elementos seduce a su público, sobre todo debido al misterio y la tensión que genera. En todos los ejemplos de su trabajo, el tiempo, los materiales y la tensión pretenden suscitar preguntas.


 


 

Instalaciones

Perder la cabeza

Esta pieza está formada por una figura de vidrio pintada, que es la imagen de Fray Pedro de San Dionisio, una cinta de aeropuerto y una pista de sonido. Consiste en la representación en tres dimensiones, a tamaño natural, de la figura de Fray Pedro de San Dionisio en actitud devocional, de rodillas y con las manos juntas en oración. La figura se inspira en un cuadro de Francisco Zurbarán, que nos muestra al santo rezando y decapitado, la forma en la que murió martirizado. La diferencia que se establece entre una y otra representación es que, mientras en dicho cuadro la cabeza del santo reposa sobre un taburete de madera, como quien se quita el sombrero para volvérselo a poner al cabo de un rato, en la instalación de Torres, la cabeza gira y gira sobre una moderna cinta transportadora de maletas de aeropuerto sin llegar nunca a su destinatario. 


Obra de Zurbarán, inspiración de la obra de Torres.Perder la cabeza.


 


 


 


 


 


Esta forma tan extravagante de tratar los objetos, sacándolos de contexto, dotándoles de nuevos significados, estableciendo extrañas relaciones entre ellos es una de las principales características de la prolífica obra de Francesc Torres. Pero hay que ir más allá, hay que interpretar la obra. Esta instalación recuerda el momento de ansiedad que se produce cuando esperamos la maleta en el aeropuerto, sin saber si va a aparecer o si irá a otro destino, puesto que perderla supone perder nuestras pertenencias, nuestra ropa, nuestra historia,… quedando vulnerables. Esa maleta podría ser nuestra cabeza, ese pequeño archivo personal, la memoria individual de cada persona, que en la obra se sitúa sobre una cinta cíclica que viene hacia nosotros, se acerca y se marcha, dando vueltas sin parar. Es la materialización de un tiempo circular, repetitivo, sincrónico y mítico.


Si la locura es transitoria recobraremos la cabeza y nos daremos cuenta de los errores cometidos, pero ya será demasiado tarde y otra vez volveremos a escuchar aquella banda sonora que con voz neurótica y compulsiva repetía: “podía haber hecho esto, pero perdí la cabeza; podía haber sido esto otro, pero perdí la cabeza; podía haberla hecho mía, pero perdí la cabeza; podía haberme marchado, pero perdí la cabeza”. Así durante dos minutos como una ametralladora, a la vez que otra voz tranquila contestará que ya no hay porqué preocuparse. Todos cometemos acciones equivocadas, o no, que marcan para siempre el transcurso de nuestras vidas. El azar y la causalidad son factores que nos conducen a ello y ya no hay marcha atrás.


 


Perder la cabeza es una metáfora sobre la realidad cotidiana y juega con la perdida transitoria de la cabeza y la ausencia de dominio sobre las situaciones cotidianas. Hace referencia a la enajenación más o menos pasajera necesaria en todo acto trascendente, cosas que en estado de racionalidad absoluta serían imposibles: cambiar el mundo, enamorarse, morir por una idea o un dios, atracar un banco o hacer arte. Dicho de otra manera, para llevar a cabo empresas que transciendan la realidad cotidiana, empresas casi o totalmente condenadas al fracaso, es necesario creer en lo imposible, hacerlo posible en el universo interior del sujeto para luego exteriorizarlo, hacerlo realidad.


 

Soliloquio de la felicidad

El soliloquio de la felicidad.Esta instalación compuesta de candelabros, una caja electrónica de regulación de luz, un vaso con agua y una pista de sonido, plantea una reflexión sobre la desmaterialización de la política; sobre la reducción de la democracia participativa a un conjunto de actos rituales y a su carácter mediado. Si bien la versión original de este proyecto consistía en una conexión directa de sonido en tiempo real con el Congreso de los Diputados de manera que el sonido influyera en la fluctuación de la luz de la sala, finalmente, por exigencias del calendario electoral, la exposición coincidió con el cese de las sesiones parlamentarias y la campaña electoral.


Por eso, finalmente, la muestra se basa en un conjunto de sesiones previas a la convocatoria de las elecciones legislativas pregrabadas que activarían el sistema electrónico de activación como estaba previsto en un principio. La idea era que cuanto más activo fuera el diálogo, más intensidad de luz hubiera en la habitación gracias a ese instrumento electrónico hecho a medida, que traduce el sonido en pulsaciones eléctricas.


El título, El soliloquio de la felicidad, implica un monólogo acústico, un hablar consigo mismo o con tu propia gente, en este caso. Es la percepción del artista al escuchar las sesiones del Congreso en las que se gritan unos a otros, no hay consenso más que para pactar y acelerar asuntos, las promesas electorales no se cumplen,…


Una situación que Torres critica porque los que finalmente se benefician de ello y de los acuerdos que en esta institución se alcanzan no son los ciudadanos, como debería ser, sino los políticos. Lo único que preocupa a los políticos es, en opinión del artista, la gestión del poder y no la representación de su propio electorado, vaciando de todo contenido el significado de la democracia en sí. Los políticos son los que realmente necesitan esos votos, pues si no se quedarían sin trabajo. El artista considera que “si el poder no se reparte, éste y todo lo que lo acompaña, cultura y arte incluidos, estará en muy pocas manos”.


Es, en definitiva, una reflexión sobre el lamentable hecho de que la clase política nunca está al nivel social que requiere la sociedad contemporánea, pues se basan en discursos políticos unidireccionales, dejando de lado el diálogo y la participación de los ciudadanos.


 


 


 

El acelerador de las partículas ensimismadas

Se trata de una obra con fotografías y textos poéticos centrados en el circuito automovilístico de Terramar en Sitges, Barcelona. Construido en 1923 en circunstancias peculiares, tuvo una vida muy corta y quedó abandonado, intacto y callado como monumento futurista en un país en el que no caló la modernidad. Se trata de una obra ambiciosa, ejemplo singular de la ingeniería española, que apenas fue utilizada y que dada su forma cíclica y cerrada, sirve de base a las reflexiones del artista y a sus esfuerzos por comprender y actuar sobre el entorno.


Se trata, de una inmersión subjetiva en las características definitorias del siglo XX, de la progresiva pero rápida disolución del espacio físico, del tiempo empleado en recorrerlo y, por lo tanto, de la historia. Incorpora además los ámbitos en que tiene lugar el espectáculo de la velocidad ritualizada: los circuitos de carreras de coches y motos.


El acelerador de partículas ensimismadas.El acelerador de partículas ensimismadas.


 


 


 


 


 

Memorial

Memorial, 1992.Esta instalación coincidió con el primer aniversario de la Guerra del Golfo y su nexo de unión es el recuerdo de la Guerra Civil. Memorial está formada por la intersección de tres espacios: el cementerio militar de campaña o de emergencia en el que se entierra provisionalmente a los soldados caídos hasta el traslado a su tumba definitiva; el Cementerio Nacional; y la sala de estar de una casa particular de clase media.


El espacio está ocupado por dos docenas de fusiles de asalto M-16 apoyados sobre su bocana y sobre los que se apoya un sombrero distinto de civil. Todos los fusiles se encuentran en disposición radial orientados hacia un mueble-estantería repleto de libros y objetos domésticos entre los que no falta el televisor, encendido, pero sin señal de vídeo.


Frente al mueble hay una gran proyección de vídeo en la que se muestra un pozo petrolífero kuwaití ardiendo, una llama que recuerda a la de la tumba del soldado desconocido. El artista juega además con el sonido del fuego con el que quiere llegar al interior de los espectadores. A ambos lados del mueble se encuentran dos lámparas de pared, cuyas pantallas reproducen individualmente las dos máscaras del teatro clásico haciendo referencia a lo que, comenzando como farsa, acabó como tragedia.

Crónica del extravío

Se trata de una instalación llevada a cabo en la iglesia de San Luis de los Franceses de Sevilla, gracias a que este edificio no está dedicado al culto. Además, gracias a la gran cantidad de maderas y la profusión de texturas y recovecos, ofrece unas cualidades acústicas fuera de lo corriente, una característica que el artista aprovechó para que la pista de sonido fuese el núcleo de la instalación.


Para su desarrollo, Torres dejó al descubierto el relicario de la base del altar y situó en una hornacina situada en el centro del mismo, un pequeño monitor de vídeo de 8” en el que podía verse una breve secuencia de un muchacho nativo americano, sentado a una mesa y leyendo un pesado libro del siglo XVI.


En un momento determinado, la superficie de la mesa se transforma en un mar en miniatura en el que aparecen navegando hacia el muchacho tres barquitos de papel. Cuando el chico se da cuenta de su presencia, levanta la cabeza y de un soplo los hace desaparecer. Este soplo está sincronizado con la pista de sonido general. De detrás de la base del pequeño monitor cae una cascada de barquitos de papel que invade el altar y la mayor parte de la nave de la iglesia. La figura a la que rodean los barquitos es la de Colón, en actitud pensativa, sosteniendo entre sus manos uno de los barcos de papel. Dicha figura, policromada, se parece tanto al Colón de las ilustraciones de los libros escolares como a una imagen barroca de las de los santos encaramados en los altares que la rodean.


Crónica del extravío, 1992.Crónica del extravío, 1992.


 


 


 


 


 


 


 

Cincuenta lluvias

La instalación cubre 50 años de la historia reciente de España enfatizando tres años singulares: 1)1943: el inicio de la época álgida del fascismo en 1943, después de la Guerra Civil, cuando Franco se declaró abiertamente aliado de Hitler, 2) 1973: la muerte en atentado del sucesor de Franco, Luis Carrero Blanco en 1973, hecho que supuso el inicio del final del fascismo en España y 3) 1993: el año posterior al de los Juegos Olímpicos de Barcelona, del quinto centenario del “descubrimiento” de América, de la Expo 92 de Sevilla y de la supuesta unificación económica de Europa, España incluida.


La sala de 1943 aparece llena de restos arquitectónicos, objetos, mobiliario y documentos provenientes de las ruinas de la Embajada de España en Berlín durante el Reich. Entre la basura, se encuentran fotografías de marco dorado mostrando interiores del edificio antes de ser bombardeado en la noche del 23 de noviembre de 1943. En una de las paredes, una fotografía grande de la fachada destruida del edificio de la Embajada gira lentamente sobre su eje central. En la sala de 1973 puede verse una reproducción exacta del automóvil blindado en el que fue asesinado por ETA el almirante Luis Carrero Blanco, heredero político de Franco, el hecho que marcó el comienzo de la transición política española.


En las paredes de la sala, alrededor del automóvil, hay ocho fotografías desenfocadas aunque identificables de las portadas de periódicos que abren con esta noticia. En cuanto al coche, no pudo obtenerse el verdadero, por lo que se restauró uno idéntico. De esta forma se ve el automóvil intacto, antes de producirse el asesinato, y la noticia de lo ocurrido, el momento posterior. En la última sala, la de 1993, se reproduce el interior de una casa refinada según las pautas de las revistas de estilo más influyentes. Todos los muebles son de diseño, caros y exclusivos, se ve un abrigo de piel sobre la butaca, obras de arte,… En el comedor aparece además una pintura que reproduce la bandera española.


Vista en conjunto, Cincuenta lluvias revela un equilibrio inestable de dos interiores, uno destruido y otro en suspensión expectante, sostenidos por un asesinato.


Cincuenta lluvias, 1991. Sala de 1943.Cincuenta lluvias, 1991. Sala de 1973.Cincuenta lluvias, 1991. Detalle de la sala de 1943.


 


 


 


 


 


 


 

La lluna en un cove

La lluna en un cove.En esta instalación Torres expone cincuenta libros que abordan el tema de la utopía a lo largo de la historia de occidente, entre los que se encuentran algunos tan conocidos como el Contrato social de Rousseau.


La idea de esta instalación nace de la referencia a tres expresiones populares catalana, anglosajona y otra universal. La catalana, “La lluna en un cove, o pedí la luna en un cesto”, hace referencia a querer buscar o pedir lo imposible: la felicidad, el amor eterno.


 La lluna en un cove.La segunda expresión es la anglosajonaTo gol at the moon, aullarle a la luna”, que se utiliza como expresión calificativa de las causas perdidas y de las empresas de poca importancia como el amor no correspondido, las revoluciones fallidas o las ilusiones de juventud. La tercera expresión en que se basa la instalación es “La gallina de los huevos de oro (o La oca de los huevos de oro en el norte de Europa)”, la expresión universal de la panacea, de algo que todos sabemos que no existe, una expresión que en sentido negativo, al decir “matar a la gallina de los huevos de oro” usamos para expresar el temor a perder algo preciado.


 

 

 

 

 

Too late for Goya

En esta instalación nos recibe la figura de un mono sentado sobre un taburete de hierro que contempla seis , donde se muestran los grandes acontecimientos históricos del siglo XX: la Revolución Rusa (1917), la subida de Hitler al poder (1933), la Conferencia de Yalta (1945), la creación del Estado de Israel (1948), el proceso de descolonización ejemplificado por la guerra y la independencia de Argelia (1963), y la subida de Gorbachov al poder (1985). La silla sobre la que está sentado se encuentra sobre una base que gira en un arco de 120 grados.


De cada uno de los hechos se tomaron seis segundos de material original y se imprimieron en videodisco. Un ordenador se encarga, en tiempo real, de extender a media hora su duración. Al llegar al último videograma vuelve hacia atrás hasta llegar al principio, y así sucesivamente. Eso sí, el avance de todas las proyecciones está sincronizado, de modo que cada diez segundos se produce una pulsación en todas ellas, que coincide con el avance del videograma.


Por otro lado, en un rincón de la sala, hay una televisión sintonizada con la cadena de noticias CNN que emite sin parar imágenes del presente a gran velocidad. De esta manera se produce una contradicción entre el lento discurrir de las imágenes que observa el mono y la rapidez con la que se suceden las noticias cotidianas que transmite el televisor.La obra plantea cuestiones sobre la fabricación de la historia y sobre la validez de la ideología en una época en la que la crisis de la historia refleja la ubicuidad e instantaneidad de la manipulación de los medios de comunicación. Se cuestiona también el hecho de que sólo determinadas figuras políticas sean divinizadas, mientras que otras pasan desapercibidas.


La revolución rusa, 1917. Vladimir Ilyich Ulyanov (Lenin).La Conferencia de Yalta, 1945. Winston Churchill, Franklin Delano Roosevelt, Joseph Stalin, Fracesc Torres.Detalle de la pantalla con la emisión de la CNN.


 


 


 


 


 


 

Casi como durmiendo

Casi como durmiendo, 1975.Mencionábamos antes esta instalación en la que el autor rompe con una de sus mayores inquietudes: Franco.


En la obra, el autor aparece dormido en una cama y detrás de él se proyecta un película sin fin en la que se le ve mordiéndose las uñas, mientras que a la derecha y a la izquierda de esta pantalla, se ven dos grandes diapositivas de Franco y del abuelo de Francesc. Este escenario se completa con otras proyecciones en una pared lateral (recogían frases oídas al azar, en distintos lugares), y con dos altavoces que cuentan la vida del artista de un modo diferente.


Aunque queda claro que el artista trata de explorar y apropiarse del espacio, una preocupación vigente en toda su obra, este trabajo presenta también un carácter marcadamente ideológico. El artista considera que el individuo es el resultado de sus circunstancias familiares y político-sociales, pero su vida es también manipulable según su propia voluntad.

Obras sonoras y filmografía

OBRAS SONORAS

1974

Samples of human voice obtained by telephone.

1973

Sound of a Volume/One Tour of Breathing = 540,000c.

Comparisons of urban sound (Madrid/New York).

Earth’s rotation.

Sound of a distance.

 

FILMOGRAFÍA

1977

Historia laica/Profane history. Super 8, color y blanco y negro, sonido, 5 min.

1972

Interaction of two elements (water-fire [sun]) on a sheet of paper. Super 8, color, muda, 3 min.

Vídeoinstalaciones

Belchite/South Bronx, 1988.Belchite/South Bronx: a trans-cultural and trans-historical landscape


La instalación Belchite/South Bronx es una obra extensa y compleja, en la que el material de vídeo se despliega en seis canales y doce monitores. La instalación consiste en un entorno de ruinas que representan ambos lugares e incluyen viviendas, una iglesia bombardeada, una pista de baloncesto al estilo del vecindario del South Bronx y el “esqueleto” de un coche. Las imágenes fueron grabadas en el pueblo abandonado de Belchite en el noreste de España, que fue destruido en 1937 en una gran batalla durante la Guerra Civil española.


Belchite/South Bronx, 1988La cinta explora el pueblo para dar la sensación de localización o ubicación, centrándose en la textura de la tierra y en las viejas paredes de los edificios. El artista ha grabado también en el Sur del Bronx neoyorquino, una zona urbana marcada por la destrucción en tiempos de paz, que se ido convirtiendo en un lugar cada vez más abandonado. El trabajo de la cámara enfatiza la unidad visual de ambas localizaciones a través de la integración de las imágenes de Belchite y del sur del Bronx hasta que son prácticamente indistinguibles, creando ese paisaje trans-cultural y trans-histórico al que se refiere el título, denominado así porque señala las fuerzas activas en las sociedades humanas en muchas épocas y lugares, más allá de una cultura o un momento histórico concretos.


El espectador se pasea por la instalación como si lo hiciera por una ciudad fantasma.


 


 


 

Exposiciones en Artium

OROI. QUEDA MUCHO PASADO POR DELANTE

Del 21 de septiembre 2018 al 25 de agosto 2019.

EL ARTE Y EL SISTEMA (DEL ARTE). COLECCIÓN ARTIUM

Del 26 de abril de 2017 al 1 de octubre de 2017.

MONTAJE DE ATRACCIONES (TIRAR DEL HILO. COLECCIÓN ARTIUM)

Del 5 de octubre de 2012 al 6 de enero de 2013.

OSCURA ES LA HABITACIÓN DONDE DORMIMOS. FRANCESC TORRES

Del 9 de mayo al 20 de septiembre de 2009.

CATARSIS. RITUALES DE PURIFICACIÓN

Del 9 de marzo de 2006 al 4 de marzo de 2007.

LAOCOONTE DEVORADO. ARTE Y VIOLENCIA POLÍTICA

Del 6 de mayo al 3 de octubre del 2004.

 

 

 

 

Obra en Artium

 

Occident, 1991.  Instalación,142 x 92,5 x 65 cm.

En Occident, pieza realizada en 1991, Francesc Torres extrae los objetos -una nevera, unos libros de cómics- de su contexto y establece entre ellos relaciones que los remiten a otra significación. Los objetos pierden su función y se convierten en significantes de una metáfora del poder, artefactos intelectivos de una lectura conceptual de la historia.

 

Memorial, ca. 1992. Instalación. Dimensiones variables.

 

Letras para el arte

El 24 de octubre del 2007 el escritor Joxean Sagastizabal participó en la actividad Letras para el arte, ofreciendo su visión particular sobre la obra Occident  de Francesc Torres.

Joxean Sagastizabal en ARTIUM.

Recursos


Recursos en línea

"Francesc Torres" [Recurso en línea].  Dirección URL:< http://www.francesctorres.com/ > [Consulta: 27 de mayo de 2013].

*Página web oficial de Francesc Torres.

Bosco, Francesca. "Francesc Torres, en Venecia" [Recurso en línea]. El país.com. Dirección URL: <http://ccaa.elpais.com/ccaa/2012/07/17/catalunya/1342479207_463125.html >[Consulta: 27 de mayo de 2013].

*Artículo sobre la presencia del artista Francesc Torres en la Bienal de Venecia.

 

Bibliografía

Monografías

El continent de cristall: Tiglado 2, Moll De Costa, Tarragona. Generalitat de Catalunya: Grupo 3, S.A.

Danto, Arthur C. Memory and Passion, Two Works by Francesc Torres. The Repository of Absent Flesh. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology (MIT), ListVisualArtsCenter, 1998.

Hanhardt, John. The Discourse of Landscape Video Art: From Fluxus to Post-Modernism. Pittsburgh, PA: The Carnegie Museum of Art, 1988.

Hanhardt, John. La Excavacion de lo Real: El Arte Multi-media de Francesc Torres. La Cabeza del Dragon. Madrid: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, 1991.

Installation Art. Washington, DC: Smithsonian Institution Press, 1994. 

McEvilley, Thomas. Francesc Torres or the man with three brains. Too late for Goya. Tempe, AZ: ArizonaStateUniversityArt Museum, 1993.

Francesc Torres: La Cabeza del Dragón. Madrid: Editoriale Fabbri, 1991.

Torres, Francesc. Belchite: South Bronx: un paisaje transcultural y transhistorico. Amherst (Massachusetts): University Gallery, 1988.

Torres, Francesc. El carro de fenc. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1991.

Torres, Francesc. Francesc Torres (antología). Milán, Madrid: Fabbri; Ministerio de Cultura, 1991.

Torres, Francesc. Francesc Torres: circuitos cerrados. Madrid: Fundación Telefónica, 2000.

Torres, Francesc. Plus Ultra. Berlin: Berliner Kunstlerprogramm des DAAD; Nationalgalerie Berlin , 1988.

Torres, Francesc. Francesc Torres: the repository of absent flesh. Cambrigge, Massachusetts: List Visual Arts Center, Massachusetts Institute of Technology, 1998.

Torres, Francesc. Works from the Field: a selection. Ithaca (New York): HerbertF.JohnsonMuseum of Art, 1982.

Artículos

Cameron, D. “Four installations: Francesc Torres, Mierle Ukeles, Louise Lawler, Allan McCollum, and Todt”. Arts Magazine. Vol. 59, n. 4 (diciembre 1984); pp. 66-70.

Cembalest, Robin. “Learning to absorb the shock of the new”. Art News. Vol. 88, n. 7 (septiembre 1989); pp. 127-131.

Cembalest, Robin. “Spain: ‘I love flamenco’”. Art News. V. 89, n. 9, (noviembre 1990), pp. 127-129.

Coleman, A.D. “The art of the montage”. European Phography. Vol. 14, n. 2 (otoño-invierno 1993); pp. 9-11.

Crump, James. “The appropriateness of appropriation in the visual arts”. Arts Indiana. Vol. 12, n. 9 (diciembre 1990); pp. 24-25.

Folch I Torres, Joaquim. “Un doble de la ‘Vida de sant Francesc’ descobert”. Gaseta de les Arts. N. 35, (15 de octubre 1925), p. 1.

Hanhardt, John g. “Francesc Torres: silo stockings”. Art & Design. V. 8, n. 7-8, (julio-agosto 1993), pp. 56-63.

Folch I Torres, Joaquim. “A la memoria de Francesc Vayreda”. Gaseta de les Arts. N. 6 (febrero 1929); p. 36.

Levi Strauss, David. “Francesc Torres: tough limo”. Artscribe. N. 89 (noviembre-diciembre 1991); pp. 39-51.

Lota, Louinn. “Equal rights & justice”. High performance. Vol. 17 (invierno 1994); pp. 22-26.

Novakov, Anna. “Intravenous consumption: public art, mass media, and historical memory”. Public Art Review. V. 8, n. 1 (otoño-invierno 1996); pp. 14-17.

Olivares, Rosa. “Arte es lo que hago, pero no en lo que pienso”. Lápiz. Vol. 9, n. 77 (abril 1991); pp. 24-35.

Paoletti, J. “Learning from experience: Francesc Torres”. Arts Magazine. Vol. 55, n. 10 (junio 1981); pp. 88-91.

Picazo, Gloria. “Juegos de guerra”. Lápiz. Vol. 10, n. 82-83 (diciembre 1991-enero 1992); pp. 184-187.

Princenthal, Nancy. “Political prints: an opinion poll”. Print Collector’s Newsletter. Vol. 19, n. 2 (mayo-junio 1988); pp. 45-47.

Rice, Shelley. “The luminous image: video installations at the StedelijkMuseum”. Afterimage. Vol. 12, n. 5 (diciembre 1984); pp. 12-15.

Torres, Francesc. “The accident placed in its context”. Art & Design. Vol. 8, n. 7-8 (julio-agosto 1993); pp. 50-55.

Villaespesa, Mar. “History’s broken toys”. Artforum. Vol. 29, n. 5 (enero 1991); pp. 109-115.

Vídeos

Visita guiada de Francesc Torres en ARTIUM

Francesc Torres presenta "Memòria fragmentada. 11-S NY.


Espacio de Arte. Francesc Torres (29/04/2010)