Bienvenido Mr Marshall!

Ficha técnica

TÍTULO ORIGINAL: ¡Bienvenido Mr Marshall!

NACIONALIDAD: España

AÑO: 1952

DIRECTOR: Luís García Berlanga

GUIÓN: Juan Antonio Bardem, Luis García Berlanga y Miguel Mihura

MÚSICAJesús García Leoz

MONTAJE: Pepita Orduña

FOTOGRAFÍA: Manuel Berenguer (B/N)

PRODUCTOR EJECUTIVOVicente Sempere

VESTUARIO: Eduardo de la Torre

DECORACIÓN: Francisco Canet

GÉNERO: Comedia

DURACIÓN: 75 min

INTÉRPRETES: José Isbert, Lolita Sevilla, Manolo Morán, Alberto Romea, Rafael Alonso, Manuel Alexandre, Luis Pérez de León, Elvira Quintinilla, Félix Fernández, (voz de Fernando Rey)

PREMIOS: 1953 Círculo de Escritores Cinematográficos: mejor música, Jesús García Leoz; 1953 Festival de Cine de Cannes, Premio Internacional: Bienvenido Mr Marshall por Luis García Berlanga; 1953 Festival de Cine de Cannes, Mención Especial al  mejor guión, Luis García Berlanga, Juan Antonio Bardem y Miguel Mihura; 1953 Festival de Cine de Cannes, Mención Especial de la FIPRESCI (Federación Internacional de Críticos de Cine), mejor película,  Luis G Berlanga; 1953 Sindicato Nacional de Espectáculo, Primer Premio, mejor película, Luis G Berlanga

 

Sinopsis

Villar del Río es un pequeño pueblo castellanes regentado por un alcalde algo pícaro y bonachón, que sólo busca dar vida al lugar. Se recibe la noticia del paso de altas personalidades norteamericanas, que facilitarán ayuda económica al país. El alcalde no sabe qué hacer para sorprender a sus visitantes y de esa forma conseguir mayor cantidad de dinero. Entonces interviene con sorprendentes iniciativas el representante de una folclórica, Carmen Vargas, que se encuentra por esas fechas en el pueblo. La idea es disfrazar a todos los campesinos de andaluces y ambientar las calles con decorados típicos. Todos se ponen manos a la obra, y pronto llega el día señalado, todo Villar del Río está en la calle.

 

La película

La película se desarrolla en Villar del Río un pequeño pueblo castellanes, tranquilo, pobre y olvidado, en el que nunca pasa nada que le saque de la rutina. Pero un día el delegado del Gobierno se presenta en Villar del Río para advertir a su alcalde, Don pablo, que pronto llegará al pueblo una comitiva del Plan Marshall y se hace necesario agasajarles como se merecen.

 

Don Pablo reacciona rápidamente, entra en contacto con el representante Manolo, que está de gira por la zona con la cantante folclórica Carmen Vargas, e insta a los notables del pueblo a organizar una flamante fiesta de bienvenida que será la envidia de la comarca.

Los habitantes de Villar del Río levantan un decorado de cartón-piedra y dan forma a un improvisado pueblo andaluz. Todos ellos se visten para la ocasión, y bajo la batuta del alcalde, el representante y la folclórica, ensayan la canción que, con la fanfarria necesaria endulzará tan insólito encuentro.

 

Además del ambiento festivo que se esfuerzan por crear, hay que satisfacer otros menesteres. A ese respecto, se confecciona una lista de peticiones que los vecinos del pueblo pueden hacer a los americanos. Durante la víspera del ansiado encuentro, todos sueñan con una vida mejor. La ayuda proveniente del Plan Marshall colmará todos sus deseos.

El día amanece lentamente, los vecinos se disponen a dar la bienvenida a los americanos, para la que tan disciplinariamente se han estado preparando.


 

Curiosidades sobre la película

  • Bienvenido, Mister Marshall es una película producida por UNINCI, lo que obligó a su director a incluir a Lolita Sevilla.
  • María Isbert iba a interpretar a la maestra del pueblo, pero se quedo embarazada y sin papel.
  • El rodaje de exteriores se realizó en Guadalix de la Sierra, provincia de Madrid.
  • Tanto Berlanga como Bardem cobraron 25.000 pesetas por la redacción del guión y cada uno de los extras de la película,  cobraron 20 pesetas por día de rodaje, lo aceptaron ya que recibían más que recogiendo patatas, 8 pesetas.
  • Se utilizó la voz en off, muy de moda en el neorrealismo italiano. En este caso, la voz  pertenecía al actor español Fernando Rey.
  • La película esta llena de guiños al cine soviético, muy apreciado tanto por Bardem como por Berlanga. Utilizó el llamado “plano Pudovkin”. Plano que recibe el nombre de su creador, el director de cine soviético Pudovkin, y que utilizó por primera vez en la película El fin de San Petersburgo.
  • Como todas sus películas, la película tiene un arranque dónde se expone una situación y un problema, un momento de euforia a lo largo de la película, dónde parece que el problema se va a resolver de manera favorable, y una caída final hacia una situación igual o peor a la del arranque. Esto en el cine se conoce como “arco berlanguiano” y le dio nombre Antonio Gómez rufo. 
  • En tono de sátira y crítica soterrada, habla de la situación política y económica de España en la época del rodaje, hecho inédito en la filmografía española hasta ese momento.
  • Bienvenido Míster Marshall es una gran crítica a la política exterior que EEUU empezó a desarrollar en el comienzo de la Guerra Fría, y no menos importante, una crítica a como la dictadura franquista actuaba de manera contradictoria a los valores e ideas que supuestamente componían su razón de ser. Un régimen que se declaraba como un estado que actuaba sin estar bajo las órdenes de ninguna potencia extranjera cedía de manera inmediata ante la posibilidad de poder obtener cualquier tipo de limosna de los yanquis para no solo levantar al país de la ruina (no hay más que ver la precaria imagen que ofrece el pueblo) sino para conseguir un reconocimiento internacional que nunca llegó a alcanzar. Debido a esto, la película se ha convertido en un verdadero clásico del cine español y demostró que en la época en la que fue rodada también se hacían películas que se alejaban del cine propagandístico del régimen.
  • La obra de Berlanga es una comedia costumbrista sobre la España de los años 1950. Son los años en que el gobierno de los Estados Unidos pone en marcha el Plan Marshall para reconstruir la Europa Occidental de posguerra, ayudas de las que España quedó al margen. Berlanga retrata también el inicial aperturismo del régimen franquista hacia los países extranjeros, principalmente EE.UU.
  • La película es una muestra de cómo era la España del momento, y los personajes representan los tipos característicos. Por un lado el poder, representado por el alcalde, el cura y las fuerzas vivas (boticario, hidalgo, comerciantes, maestra), y por otro el pueblo (casi todos agricultores y ganaderos). Desde el punto de vista social, Berlanga captó la idiosincrasia; el hecho de que el alcalde esté algo sordo no es casual, el miedo al Delegado tampoco, que el cura sea algo cotilla, que la maestra esté soltera y necesite la ayuda del listillo de la clase... El papel subordinado de la mujer se refleja en su poca presencia, y la escasa intervención que por ejemplo tiene la tonadillera. El pueblo ha perdido el tren, y está abocado a su desaparición.
  • Importantes las figuras del sacerdote y el hidalgo. Ambos se oponen a la visita de los americanos ya que lo consideran un pueblo “indigno” y creen que  es una clara representación del mal. Los discursos que utilizan para justificar sus posturas reflejan la moral y la ideología en las que se sustentaba el Franquismo. Es posible que por esos dos personajes la película consiguiera esquivar la censura, a pesar de que hay una clara parodia de todos esos valores de superioridad española frente a los americanos.
  • Excelente burla a los estereotipos españoles que se habían exportado desde las primeras películas y que ya en la década de los 40-50 estaban muy consolidados en el extranjero. Como se dice en el filme, España es reconocida internacionalmente por Andalucía y sus costumbres (teniendo un gran protagonismo el género de la copla) por lo que, si se quiere agradar a los americanos para que dejen más dinero, hay que disfrazar a Villar del Rio como el típico pueblo andaluz y a sus habitantes como verdaderos andaluces. Hasta compondrán una copla cuya letra no puede resumir mejor la idea que tienen esos infelices sobre el pueblo americano. Y es que, no solo nos reímos de nosotros mismos y de la imagen que España quería proyectar, sino que también nos encontramos una excelente parodia de los estereotipos yanquis (representada en el sueño que tiene el alcalde).
  • Se ha comentado que pasó la censura franquista por las dosis irónicas de xenofobia que contiene, aunque otros consideran que fue para demostrar que el régimen franquista no era malo. También se dice que la razón principal para que la película pasase la censura fue el hecho de haber vendido la película, como una película folclórica, donde los musicales cobran protagonismo.
  • El actor americano Edward G. Robinson, durante la exhibición de la cinta en el Festival de Cannes, donde resultó premiada, quedó completamente ofendido por la película a la que calificó de “ataque a Estados Unidos”, sobre todo cuando contempló la escena final, que sería censurada en España, de una bandera americana hundiéndose en el agua de una acequia.
  • Durante el Festival de Cannes, los productores, para promocionar la película, repartieron billetes de un dólar con la cara de José Isbert, Manolo morán y Lolita Sevilla, en vez de la de George Washington. Mientras, Berlanga intentó jugar en el casino con unos dólares falsos con la cara de Pepe Isbert.

Recursos

Recursos en línea

"Bienvenido Mister Marshall" [Recurso en línea]. Wikipedia: la enciclopedia libre. Dirección URL: <http://es.wikipedia.org/wiki/Bienvenido,_Mister_Marshall> [Consulta: 2 de junio del 2015].

*Argumento, comentarios y ficha técnica de la película Bienvenido Mister Marshall en la página web de la enciclopedia virtual Wikipedia.

Caparros-Lera, J. María. “Aproximación a Bienvenido Mr Marshall y Calabuch" [Recurso en línea]. Publicacions de la Universitat de Barcelona. Dirección URL: <http://www.publicacions.ub.es/bibliotecaDigital/cinema/filmhistoria/Caparros-Esteve.pdf> [Consulta: 2 de junio del 2015].

*Articulo publicado por la Universidad de Barcelona donde aparecen una pequeña biografía de Berlanga y un análisis sobre las películas Bienvenido Mr Marshall y Calabuch.

Calvo-Sotelo, L. Emilio. “Bienvenido Mr. Marshall” [Recurso en línea]. Biblioteca virtual Miguel de Cervantes. Dirección URL: <http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/13505030989038942976613/index.htm>[Consulta: 2 de junio del 2015].

*Versión novelada por Luis Emilio Calvo-Sotelo de Bienvenido Mister Marshall, argumento original de J.A. Bardem y L.G. Berlanga, guión de J.A Bardem, L.G. Berlanga y Miguel Mihura.

“José Isbert” [Recurso en línea]. Wikipedia: la enciclopedia libre. Dirección URL: <http://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Isbert>[Consulta: 2 de junio del 2015].

*Reseña biográfica y curricular del actor español José Isbert en la página web de la enciclopedia virtual Wikipedia.

“Lolita Sevilla” [Recurso en línea]. Wikipedia: la enciclopedia libre. Dirección URL: <http://es.wikipedia.org/wiki/Lolita_Sevilla> [Consulta: 2 de junio del 2015].

*Reseña biográfica y curricular de la actriz española Lolita Sevilla en la página web de la enciclopedia virtual Wikipedia.

“Luis García Berlanga” [Recurso en línea]. Buscabiografías. Dirección URL: <http://buscabiografias.com/bios/biografia/verDetalle/244/Luis%20Garcia%20Berlanga> [Consulta: 2 de junio del 2015].

*Biografía y filmografía del director español Luis García Berlanga.

“Luis García Berlanga” [Recurso en línea]. Wikipedia: la enciclopedia libre. Dirección URL: <http://es.wikipedia.org/wiki/Luis_Garc%C3%ADa_Berlanga> [Consulta: 2 de junio del 2015].

*Reseña biográfica y curricular del director del cineasta español Luis García Berlanga en la página web de la enciclopedia virtual Wikipedia.

“Manolo Morán” [Recurso en línea]. Wikipedia: la enciclopedia libre. Dirección URL: <http://es.wikipedia.org/wiki/Manolo_Mor%C3%A1n> [Consulta: 2 de junio del 2015].

*Reseña biográfica y curricular del actor español Manolo Morán en la página web de la enciclopedia virtual Wikipedia.

Segura, Camila. “Estética esperpéntica en Bienvenido Mister Marshall de Luis García Berlanga y El cochecito de Marco Ferreri” [Recurso en línea]. Universidad Complutense de Madrid. Dirección URL: <http://www.ucm.es/info/especulo/numero28/esperpen.html> [Consulta: 2 de junio del 2015].

*Artículo publicado en la Universidad Complutense de Madrid donde se realiza un estudio sobre la película Bienvenido Mister Marshall y El cochecito.

Valero Martínez, Tomas. “Bienvenido Mister Marshall” [Recurso en línea]. Cinehistoria. Dirección URL: <http://www.cinehistoria.com/bienvenido_mr_marshall.pdf>[Consulta: 2 de junio del 2015].

*Artículo que contiene el argumento, comentarios y ficha técnica de la película además del contexto histórico de la época en la que se realizó la película.

 

Bibliografía

Álvarez, Joan. La vida casi imaginaria de Berlanga. Barcelona: Prensa Ibérica, 1996.

Barroso, Miguel. La poética de Berlanga.  Madrid: Tarvos, 2000.

¡Bienvenido, Mister Marshall! [Vídeo]. Madrid: Gran Vía Musical de Ediciones, 2003.

Calvo-Sotelo, L. Emilio. Bienvenido Mister Marshall. Madrid: La Novela del Sábado, 1953.

Castro de Paz, J. Luis; Julio Pérez Perucha. La atalaya en la tormenta. Festival Internacional de Cine Independiente de Ourense, 2005.

Cañeque, Carlos. ¡Bienvenido, Mr. Berlanga! Barcelona: Destino, 1994.

Gómez Rufo, Antonio. Confidencias de un cineasta. Madrid: Ediciones JC, 2000.

Pérez Lozano, J. María. Berlanga. Madrid: Vison, 1958.

Pérez Perucha, Julio. Berlanga. Valencia: Fundació Municipal de Cine, 1999.

Vicent, Manuel. ¡Viva Berlanga! Madrid: Cátedra, 2009.

Solano, Juan. ¡Ay tío, pásame el río! [Grabación sonora]. San Sebastián: Fábrica de Discos Columbia, 1953.
 

Vídeo